無可否認的, 馬來西亞的華人, 會比其他國家的華人來得強,
因為一些不必要的'必修科目', 讓我們懂得多種語言.
舉個例子, 就拿語言能力最差的館主來說,
未上學前, 不用學也會的語言 - 廣東話, 客家話.
小學, 中學必修語言科目 - 馬來語, 華語, 英語
大學不懂也不能畢業的語言科目- 英語
到了社會, 學了七年都還在學的 - 福建話
還有一個, 很想學卻沒耐心的 - 德語
數了一數, 會聽的語言, 他懂得六個; 會講的, 有五個.
那個會聽的,不會講的就是福建話.
我的前老闆, 曾對我說, 他學日語,韓語的其中一個原因是, 要了解他們族群的文化背景.
不是沒有道理, 更很合邏輯.但是, 始終當你一開口說外語的話, 外族的人一定能分的出來.
我想, 就算你很了解他們的文化, 不能融入他們的生活, 我們就不能學到那外語的真諦.
沒有他們的思想, 說起外語, 就像老外說華語, 不是味兒.
就好像, 我那天在吃早餐的時候, 遇到一位福建朋友,
他問我, 我真的是那麼空閒嗎? 還勸我不要在 Communicator 里頭放 "cybeRelax",
免得被老闆抓到. 我聽了, 很好笑.... 在他的想法, "cyberelax" --> "Si...Peh...Relax"..
walao eh...
其他朋友聽了, 都覺得很好笑, 卻很貼切...
因為只有 "Si...Peh...Relax" 的人, 才會寫 Blog...English: Only Si Peh Relax people, will blogging...
Malay: Hanya orang yang Si Peh Relax, tulis Blog...
Cantonese: Zhen Hei You Si Peh Relax Gei Yan, Wooi Xie Blog...
Hakka: Cang Hey You Si Peh Relax Gei Yin, Hiang Xi'an Blog Gei...我真的被"搾"到~~~
學了七年的福建話, 還是不能有他們的思想,
我想我還是回去 KL 好了...